Вход Регистрация

in condition перевод

Голос:
"in condition" примеры
ПереводМобильная
  • 1) в состоянии что-л. сделать, обладающий способностью (возможностью)
    что-л. сделать 2) в хорошем состоянии, неиспорченный, целый
  • condition:    1) состояние, положение; Ex: condition of the track _спорт. состояние дорожки; Ex: in good condition годный к употреблению (о пище) Ex: to be in condition быть в хорошем состоянии; Ex: the house is
  • a-condition:    тлг. состояние "А" (о готовности к приему кодового элемента)
  • as-is condition:    на условии "как есть" (покупка собственности в состоянии на момент совершения сделки)
  • condition to:    приспосабливать A child born in the far north is soon conditioned to thelong cold dark winters. ≈ Человек, родившийся на крайнем Севере, быстропривыкает к долгим и темным полярным зимам.
  • on condition:    при условииON conditionоткрытое [отпертое] состояние; состояние "включено"
  • on condition that:    при условии если при условии, что
  • on the condition:    при условии
  • a priori condition:    мат. априорное условие
  • abnormal condition:    ненормальный режим
  • acceleration condition:    разгонный режим (напр. передачи)
  • accept on condition that:    соглашаться при условии, что I accept on condition that he will assist.≈ Я соглашаюсь (даю свое согласие) при условии, что он будет помогать.
  • accessory condition:    дополнительное условие
  • accident condition:    аварийное состояние
  • acid condition:    кислотная среда
  • addedvalue condition:    added-value conditionдополнительное требование к качеству (детали)
Примеры
  • Kusainov T.A. Agricultural solutions in conditions of uncertainty.
    Кусаинов Т. А. Сельскохозяйственные решения в условиях неопределенности.
  • Improvement in conditions for women required renewed political will.
    Улучшение положения женщин требует проявления новой политической воли.
  • The complete condition then appears in Condition list.
    После этого новое условие появится в списке Список условий.
  • Decision making in conditions of conflict, risk, uncertainty.
    Принятие решений в условиях конфликта, риска, неопределенности.
  • Young people today live in conditions of considerable uncertainty.
    Молодежь сегодня живет в условиях относительной неустойчивости.
  • These people were living in conditions of extreme overcrowding.
    Эти люди существуют в условиях крайней скученности.
  • The reason is not in conditions of comfort and coziness.
    Причина тому отнюдь не в условиях комфорта и уюта.
  • These persons have traditionally lived in conditions of extreme poverty.
    Коренное население Аргентины давно живет в условиях крайней нищеты.
  • They live in conditions of enormous hardship.
    Они живут в крайне тяжелых условиях.
  • Ensuring return or resettlement in conditions of safety and dignity.
    Обеспечение возвращения или переселения в обстановке безопасности и уважения достоинства.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    прилагательное
  • physically fit; "exercised daily to keep herself in condition"
    Синонимы: conditioned,